Bordar el rastro de los recuerdos
Embroidering the traces of memories
En el origen de todas las labores de ganchillo está el punto de cadeneta.
En su extrema sencillez se esconde justamente la grandeza de esta técnica
favorita ya en las dinastías chinas del siglo V a.C. La aguja va anudando el
hilo al tejido y así, por pura incrementación, los motivos se abren a sutiles y
complejos universos de detalles y bajorrelieves.
Una tarde de verano subimos al desván para explorar el baúl de la bisabuela.
Al abrirlo un perfume de lavanda nos trasladó de golpe a una era extinguida,
toda ella bordada a mano con punto de cruz, encajes, pasamanería y la
entrañable cadeneta.
Nuestras alfombras, protectoras de la tradición textil artesana, y activistas
frente a lo efímero, aspiran a despertar las texturas de tus recuerdos e insuflar
un nuevo espíritu a tus espacios.
Chain stitch is the basis of all crochet work. Its extreme simplicity actually
conceals the greatness of this technique, which was already a favourite with
Chinese dynasties in the 5th century B.C. The crochet hook knots the yarn to
the fabric and so, purely incrementally, the motifs open up into subtle and
complex universes of details and bas-reliefs.
On a summer’s afternoon we went up to the attic to explore great-grandma’s
trunk. As we opened it the scent of lavender took us straight back to a past
era, all hand embroidered in cross stitch, lace, trimmings and the familiar
chain stitch.
Our rugs, as protectors of artisan textile tradition and activists against the
short-lived, aspire to awaken the textures of your memories and breathe new
life into your spaces.
CADENETA
CHAIN STITCH
BLUE CHINA. MAPI MILLET
FÉNIX. SIAMAK EAGLE