Background Image
Previous Page  120-121 / 154 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 120-121 / 154 Next Page
Page Background

58

162

80

99

99

9

52,5

52,5

Comodino tondo a due o tre cassetti ad estrazione totale

con rientro ammortizzato. Struttura rivestita in pelle.

Maniglie finitura brunita spazzolata.

Specchio quadrato da parete in cristallo argentato inciso a

45°, telaio in alluminio.

Round night tablewith two or three fully-extractible drawers

with a returnmechanism. Structure covered in leather.

Handles with brushed burnished finish.

Squarewall mirror in silvered crystal edgedwith pieces of

glass with 45° etching, structure in aluminum.

Mesita de noche redonda con dos o tres cajones de

extracción total y sistema de cierre amortiguado. Estructura

tapizada en piel. Tiradores con acabado bruñido cepillado.

Espejo de pared cuadrado en cristal plateado grabado a 45°,

estructura en aluminio.

Runder Nachttischmit zwei oder drei Schubladen, ganz

ausziehbar, Schliessungmit gedämpftemEinzug.

Strukturmit Leder bezogen. Brünierte Griffe.

QuadratischerWandspiegel mit versilbertemKristall,

dekoriertemRahmen bei 45° eingeschnitten, Struktur aus

Aluminium.

Chevet rond 2 ou 3 tiroirs à extraction totale etmécanisme

de retour. Structure revêtue en cuir. Poignées finition brunie

brossée.

Miroir carré à fixer aumur en cristal argenté gravé à 45°, cadre

en aluminium.

CONDOTTI

design e.garbin - M.dell’orto

Toeletta composta da: moduli laterali rivestiti in pelle, profili

in alluminio e giunti in pressofusione rivestiti in pelle; parte

centrale con piano a libro impiallacciato palissandro santos,

e specchio. Il piano a libro è collegato alla parte centrale

tramite unmeccanismo in alluminio che ne permette la

rotazione facilitando la risalita e rallentando la chiusura.

Dressing table consisting of: side units covered in leather,

aluminumtrimand joints in die-castmetal covered in leather;

central part with flip-over topwith santos-rosewood veneer

and amirror. The flip-over top is connected to the central part

thanks to an aluminummechanismwhich allows its rotation,

facilitating the flip-over and slowing down the closing.

Mueble tocador conmódulos laterales tapizados en piel,

perfiles de aluminio y ángulos de unión en fundición tapizados

en piel; tablero central con abertura libro contrachapado en

palisandro Santos y espejo.

El plano a libro está unido al tablero central gracias a un

mecanismo en aluminio que permite su rotación,

facilitando su abertura ymoderando su cierre.

KosmetikMöbelstück bestehend aus: 2 Seitenteilenmit

Lederbezug; Aluminiumprofilen und druckgegossenen

Gelenken, mit Leder bezogen; zentraler Flächewie ein Buch

verschliessbar, aus Santos Palisanderholz furniert, und

Spiegel.

Die Klapplatte ist an der zentralen Fläche durch einen

AluminiumMechanismusverbunden,dereine leichteÖffnung

und eine gedämpfte Schliessung ermöglicht.

Meuble de toilette composé de : modules latéraux revêtus en

cuir, profils en aluminiumet jointsmoulés à pression revêtus

en cuir; partie centrale avec plateau ouvrant à livre plaqué en

palissandre Santos etmiroir.

Le plateau ouvrant à livre est lié à la partie centrale par un

mécanisme en aluminiumqui en permet la rotation, facilite

l’ouverture, ralentit la fermeture.

242

243