58
162
80
99
99
9
52,5
52,5
Comodino tondo a due o tre cassetti ad estrazione totale
con rientro ammortizzato. Struttura rivestita in pelle.
Maniglie finitura brunita spazzolata.
Specchio quadrato da parete in cristallo argentato inciso a
45°, telaio in alluminio.
Round night tablewith two or three fully-extractible drawers
with a returnmechanism. Structure covered in leather.
Handles with brushed burnished finish.
Squarewall mirror in silvered crystal edgedwith pieces of
glass with 45° etching, structure in aluminum.
Mesita de noche redonda con dos o tres cajones de
extracción total y sistema de cierre amortiguado. Estructura
tapizada en piel. Tiradores con acabado bruñido cepillado.
Espejo de pared cuadrado en cristal plateado grabado a 45°,
estructura en aluminio.
Runder Nachttischmit zwei oder drei Schubladen, ganz
ausziehbar, Schliessungmit gedämpftemEinzug.
Strukturmit Leder bezogen. Brünierte Griffe.
QuadratischerWandspiegel mit versilbertemKristall,
dekoriertemRahmen bei 45° eingeschnitten, Struktur aus
Aluminium.
Chevet rond 2 ou 3 tiroirs à extraction totale etmécanisme
de retour. Structure revêtue en cuir. Poignées finition brunie
brossée.
Miroir carré à fixer aumur en cristal argenté gravé à 45°, cadre
en aluminium.
CONDOTTI
design e.garbin - M.dell’orto
Toeletta composta da: moduli laterali rivestiti in pelle, profili
in alluminio e giunti in pressofusione rivestiti in pelle; parte
centrale con piano a libro impiallacciato palissandro santos,
e specchio. Il piano a libro è collegato alla parte centrale
tramite unmeccanismo in alluminio che ne permette la
rotazione facilitando la risalita e rallentando la chiusura.
Dressing table consisting of: side units covered in leather,
aluminumtrimand joints in die-castmetal covered in leather;
central part with flip-over topwith santos-rosewood veneer
and amirror. The flip-over top is connected to the central part
thanks to an aluminummechanismwhich allows its rotation,
facilitating the flip-over and slowing down the closing.
Mueble tocador conmódulos laterales tapizados en piel,
perfiles de aluminio y ángulos de unión en fundición tapizados
en piel; tablero central con abertura libro contrachapado en
palisandro Santos y espejo.
El plano a libro está unido al tablero central gracias a un
mecanismo en aluminio que permite su rotación,
facilitando su abertura ymoderando su cierre.
KosmetikMöbelstück bestehend aus: 2 Seitenteilenmit
Lederbezug; Aluminiumprofilen und druckgegossenen
Gelenken, mit Leder bezogen; zentraler Flächewie ein Buch
verschliessbar, aus Santos Palisanderholz furniert, und
Spiegel.
Die Klapplatte ist an der zentralen Fläche durch einen
AluminiumMechanismusverbunden,dereine leichteÖffnung
und eine gedämpfte Schliessung ermöglicht.
Meuble de toilette composé de : modules latéraux revêtus en
cuir, profils en aluminiumet jointsmoulés à pression revêtus
en cuir; partie centrale avec plateau ouvrant à livre plaqué en
palissandre Santos etmiroir.
Le plateau ouvrant à livre est lié à la partie centrale par un
mécanisme en aluminiumqui en permet la rotation, facilite
l’ouverture, ralentit la fermeture.
242
243