59
57
119
57
57
94
94
123
94
57
94
57
Mobile portasigari. Struttura in legnomultistrato curvato esternamente
rivestita in pelle con cordonetto perimetrale in pelle ton-sur-ton o a
contrasto, l’interno é in ebano con finitura opaca.
Top in ebano. Vano superiore porta sigari rivestito in CedroSpanish,
vassoi porta sigari e cassetto umidificatore inmassello di Cedro
Spanish, dotato di igrometro per il controllo interno dell’umidità.
Faretto interno a batteria. La parte superiore è chiusa da un’anta in
vetro temperato color bronzo con telaio finitura brunita; la parte
inferiore si completa con ante rivestite in pelle come lemaniglie.
Cigar storage unit. The curvedmultilayer wood structure has an
external layer of leather, with tone-on-tone or contrasting leather piping;
the interior surface is ebony with amatte finish. The top is also in ebony.
Upper compartment in Spanish cedar veneered used for storing the cigars,
cigars trays and humidifier drawer in solid Spanish cedar wood, fittedwith
humidity sensor to ensure the correct storage conditions. Inner battery-
powered spotlight. Door in tempered bronze glass with aluminium frame,
burnished colour. Lower compartment with leather doors and handles.
Mueble portapuros. La estructura demulticapa curvada está revestida
externamente con piel, con el borde perimetral de piel tono-sobre-tono
o bien en contraste, el interior es de ébano con acabadomate. Plano de
ébano. El espacio superior donde poner los puros es de cedro español,
bandejas porta puros y cajón en cedro español macizo que incorpora un
higrómetro para un control correcto de la humedad. Foco interno con
batería. La parte superior está cerrada por una puerta de cristal templado
color bronce con bastidor de aluminio acabado bruñido; la parte inferior se
completa con puertas revestidas con piel como los tiradores.
Zigarrenschrank . Die gebogeneMehrschichtholzstruktur ist aussenmit
Leder verkleidet, Innen aus EbenholzmitmattemOberflächenfinish.
Umlaufende Lederkeder in gleicher Farbewie Struktur odermit
Kontrastfarbe. Top aus EbenholzmitmattemOberflächenfinish.
Das obere Fach zur Unterbringung der Zigarren istmit Spanischer Zeder
furniert. Die Zigarrentablette und die Schublademit einemThermometer-
Feuchtigkeitsmesser für eine korrekte Feuchtigkeitskontrolle sind aus
Spanischer Zeder vollholz. Das obere Fachwird von einem
batteriebetriebenen Strahler beleuchtet. Tür aus gehärtetembronze-
farbigemGlasmit Rahmen aus brüniertemAluminium. Der untere Teil weist
lederbezogene Türen undGriffe auf.
Meuble porte-cigares. Sa structure en boismultipli courbé est revêtue
de cuir à l’extérieur avec passepoil en cuir ton sur ton ou en contraste,
l’intérieur est en ébène finitionmate. Plateau en ébène.
Compartiment supérieur porte-cigares revêtu en bois de cèdre espagnol,
bacs porte -cigares et tiroir humidificateur en bois de cèdre espagnol
massif, doté d’un hygromètre pour le contrôle intérieur de l’humidité.
Spot intérieur à batterie. La partie supérieure est fermée par une porte en
verre bronze trempé avec châssis en aluminium finition brunie, alors que la
partie inférieure est complétée par des portes revêtues de cuir comme les
poignées.
GENTLEMAN
design CARLO COLOMBO
Il secrétaire – scrittoio con ribaltina dona regalità alla casa.
La struttura in legnomultistrato curvato è esternamente rivestita in
pelle con cordonetto perimetrale in pelle ton-sur-ton o a contrasto,
l’interno è in ebano con finitura opaca. Sempre in ebano la ribaltina e la
griglia superiore, dotata di tre vaschette portaoggetti amovibili in cuoio
color testa di moro. Quattro ampi cassetti, dotati di ritorno, con frontali
emaniglie in pelle.
The secrétaire – a writing desk with a drop-down flap - adds a regal touch
to the home. The curvedmultilayer wood structure has an external layer
of leather with tone-on-tone or contrasting leather piping, the interior
surface is ebony with amatte finish. The drop-down flap and the grid are
also in ebony. The grid is equippedwith three removable trays in dark brown
hide. Four large drawers, with soft-closemechanism, leather front panels
and handles.
El secreter – escritorio con tapa proporciona distinción a la casa.
La estructura demulticapa curvada está revestida externamente con piel,
con el borde perimetral de piel tono-sobre-tono o bien en
contraste, el interior es de ébano con acabadomate. Son también de ébano
la tapa y la rejilla, con tres bandejas extraibles de cueromarrón.
Cuatro cajones grandes, con sistema automático de retorno, tienen los
frontales y los tiradores de piel.
Der Sekretär – Schreibschrankmit Klappe verleiht derWohnung eine
feineNote. Die gebogeneMehrschichtholzstruktur ist aussenmit Leder
verkleidet, umlaufende Lederkeder in gleicher Farbewie Struktur odermit
Kontrastfarbe. Innen aus EbenholzmitmattemOberflächenfinish.
Klappe und Top aus EbenholzmitmattemOberflächenfinish.
Drei ausziehbare Tablette in dunkelbraunemKernleder. Vier grosse
Schubladen, mit Softschliessung, Vorderseiten undGriffe aus Leder.
Le secrétaire- une écritoire dotée d’un abattant - pare votre intérieur de
noblesse. Sa structure, en boismultipli courbé, est revêtue de cuir à
l’extérieur avec passepoil en cuir ton sur ton ou en contraste, l’intérieur est
en ébène finitionmate. L’abattant et la grille sont aussi en ébène. La grille
supérieure est dotée de trois petits bacs amovibles en cuir selliermarron
foncé. Les quatre grands tiroirs, avec retour amorti, ont des façades et des
poignées en cuir.
250
251