Background Image
Previous Page  128-129 / 154 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 128-129 / 154 Next Page
Page Background

59

57

119

57

57

94

94

123

94

57

94

57

Mobile portasigari. Struttura in legnomultistrato curvato esternamente

rivestita in pelle con cordonetto perimetrale in pelle ton-sur-ton o a

contrasto, l’interno é in ebano con finitura opaca.

Top in ebano. Vano superiore porta sigari rivestito in CedroSpanish,

vassoi porta sigari e cassetto umidificatore inmassello di Cedro

Spanish, dotato di igrometro per il controllo interno dell’umidità.

Faretto interno a batteria. La parte superiore è chiusa da un’anta in

vetro temperato color bronzo con telaio finitura brunita; la parte

inferiore si completa con ante rivestite in pelle come lemaniglie.

Cigar storage unit. The curvedmultilayer wood structure has an

external layer of leather, with tone-on-tone or contrasting leather piping;

the interior surface is ebony with amatte finish. The top is also in ebony.

Upper compartment in Spanish cedar veneered used for storing the cigars,

cigars trays and humidifier drawer in solid Spanish cedar wood, fittedwith

humidity sensor to ensure the correct storage conditions. Inner battery-

powered spotlight. Door in tempered bronze glass with aluminium frame,

burnished colour. Lower compartment with leather doors and handles.

Mueble portapuros. La estructura demulticapa curvada está revestida

externamente con piel, con el borde perimetral de piel tono-sobre-tono

o bien en contraste, el interior es de ébano con acabadomate. Plano de

ébano. El espacio superior donde poner los puros es de cedro español,

bandejas porta puros y cajón en cedro español macizo que incorpora un

higrómetro para un control correcto de la humedad. Foco interno con

batería. La parte superior está cerrada por una puerta de cristal templado

color bronce con bastidor de aluminio acabado bruñido; la parte inferior se

completa con puertas revestidas con piel como los tiradores.

Zigarrenschrank . Die gebogeneMehrschichtholzstruktur ist aussenmit

Leder verkleidet, Innen aus EbenholzmitmattemOberflächenfinish.

Umlaufende Lederkeder in gleicher Farbewie Struktur odermit

Kontrastfarbe. Top aus EbenholzmitmattemOberflächenfinish.

Das obere Fach zur Unterbringung der Zigarren istmit Spanischer Zeder

furniert. Die Zigarrentablette und die Schublademit einemThermometer-

Feuchtigkeitsmesser für eine korrekte Feuchtigkeitskontrolle sind aus

Spanischer Zeder vollholz. Das obere Fachwird von einem

batteriebetriebenen Strahler beleuchtet. Tür aus gehärtetembronze-

farbigemGlasmit Rahmen aus brüniertemAluminium. Der untere Teil weist

lederbezogene Türen undGriffe auf.

Meuble porte-cigares. Sa structure en boismultipli courbé est revêtue

de cuir à l’extérieur avec passepoil en cuir ton sur ton ou en contraste,

l’intérieur est en ébène finitionmate. Plateau en ébène.

Compartiment supérieur porte-cigares revêtu en bois de cèdre espagnol,

bacs porte -cigares et tiroir humidificateur en bois de cèdre espagnol

massif, doté d’un hygromètre pour le contrôle intérieur de l’humidité.

Spot intérieur à batterie. La partie supérieure est fermée par une porte en

verre bronze trempé avec châssis en aluminium finition brunie, alors que la

partie inférieure est complétée par des portes revêtues de cuir comme les

poignées.

GENTLEMAN

design CARLO COLOMBO

Il secrétaire – scrittoio con ribaltina dona regalità alla casa.

La struttura in legnomultistrato curvato è esternamente rivestita in

pelle con cordonetto perimetrale in pelle ton-sur-ton o a contrasto,

l’interno è in ebano con finitura opaca. Sempre in ebano la ribaltina e la

griglia superiore, dotata di tre vaschette portaoggetti amovibili in cuoio

color testa di moro. Quattro ampi cassetti, dotati di ritorno, con frontali

emaniglie in pelle.

The secrétaire – a writing desk with a drop-down flap - adds a regal touch

to the home. The curvedmultilayer wood structure has an external layer

of leather with tone-on-tone or contrasting leather piping, the interior

surface is ebony with amatte finish. The drop-down flap and the grid are

also in ebony. The grid is equippedwith three removable trays in dark brown

hide. Four large drawers, with soft-closemechanism, leather front panels

and handles.

El secreter – escritorio con tapa proporciona distinción a la casa.

La estructura demulticapa curvada está revestida externamente con piel,

con el borde perimetral de piel tono-sobre-tono o bien en

contraste, el interior es de ébano con acabadomate. Son también de ébano

la tapa y la rejilla, con tres bandejas extraibles de cueromarrón.

Cuatro cajones grandes, con sistema automático de retorno, tienen los

frontales y los tiradores de piel.

Der Sekretär – Schreibschrankmit Klappe verleiht derWohnung eine

feineNote. Die gebogeneMehrschichtholzstruktur ist aussenmit Leder

verkleidet, umlaufende Lederkeder in gleicher Farbewie Struktur odermit

Kontrastfarbe. Innen aus EbenholzmitmattemOberflächenfinish.

Klappe und Top aus EbenholzmitmattemOberflächenfinish.

Drei ausziehbare Tablette in dunkelbraunemKernleder. Vier grosse

Schubladen, mit Softschliessung, Vorderseiten undGriffe aus Leder.

Le secrétaire- une écritoire dotée d’un abattant - pare votre intérieur de

noblesse. Sa structure, en boismultipli courbé, est revêtue de cuir à

l’extérieur avec passepoil en cuir ton sur ton ou en contraste, l’intérieur est

en ébène finitionmate. L’abattant et la grille sont aussi en ébène. La grille

supérieure est dotée de trois petits bacs amovibles en cuir selliermarron

foncé. Les quatre grands tiroirs, avec retour amorti, ont des façades et des

poignées en cuir.

250

251